Medialaki verkossa englanniksi (tai ainakin osa siitä)

Unkarin kiistelty uusi medialaki on käännetty englanniksi, ja toimitettu EU:lle ja ulkomaisille lähetystöille. Hallitus on jo myöntänyt, että jotain pientä saattoi jäädä kääntämättä, ”muttei mitään olennaista”.

Mediavalvontavirasto NMHH on myös julkaissut kyseisen pumaskan netissä. Siitä vain selaamaan.

Mainokset
Kategoria(t): Unkari, yhteiskunta Avainsana(t): , , , . Lisää kestolinkki kirjanmerkkeihisi.

4 vastausta artikkeliin: Medialaki verkossa englanniksi (tai ainakin osa siitä)

  1. tikitys sanoo:

    194 sivua! Jos tuosta jotain on jätetty kääntämättä, niin veikkaanpa, että se on silti aika olennaista. Ei ehkä huipputärkeää, mutta jollakin tavalla merkityksellistä.

    • ferrugo sanoo:

      Juu melkoinen nivaska, pakko tunnustaa, että suurin osa siitä on minulta vielä lukematta. Sen verran on puutteellinen unkarin taito vielä tässä vaiheessa, ettei ole mitään mahdollisuuksia perehtyä lakitekstiin unkariksi. Tämä koko keissi alkaa olla aikamoinen farssi. Vaikka asian esillä pitäminen on äärimmäisen tärkeä, minun myös käy sääliksi tavallisia unkarilaisia, joille tällaisen sirkuksen täytyy olla aika nöyryyttävää.

      • tikitys sanoo:

        Miten paljon unkarilaiset muuten pohtivat sitä, mitä heistä ajatellaan ulkomailla?

        • ferrugo sanoo:

          Kiitos kysymyksestä, tästä minun onkin pitänyt kirjoittaa, mutta nythän sille tulikin yleisön pyynnöstä sopiva hetki 😉 Eli uusimmassa postauksessa olen tuota yrittänyt pohtia.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s